Mark
어떤 식으로 'The flame is out, can you change the fuel/gas?' 한국어로 말해요? 이거 괜찬아요? >여기요~ 이거 불이 다 됐는데 이거 불 좀 갈아주세요~ 고마워요~ @ShinDonggeun, Hailey.. really? I had 갈비 last night, and I listened to how some Koreans said it^^ hmm, but I thought 이모 was the preferred way to say 아줌마?? (female?)
2010년 5월 20일 오전 7:07
답변 · 2
...That's exactly what we say!
2010년 5월 20일
Are you native Korean?? Maybe if you talk that, the owner would be shocked because your speaking seem to be Korean. Add to, call the owner 이모(male owner), 사장님(female owner) instead of 여기요 when you them. It's more familiar.
2010년 5월 20일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!