Search from various 영어 teachers...
deldar
春夜宴桃李园序 [唐]李白
夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客,而浮生若梦,为欢几何? 古人秉烛夜游,良有以也。
况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连,吾人咏歌.独惭康乐。
幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳作,何伸雅怀? 如诗不成,罚依金谷酒数。
谁能把这翻译成英语! 大侠们各抒己见哈!
2010년 5월 22일 오후 2:17
답변 · 2
汉学家都未必翻译的好
2015년 12월 7일
Whoa cool.
People could try but IMO it'll be somewhat an insult.
2010년 5월 22일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
deldar
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어, 카자흐스탄어, 러시아어, 스페인어, 터키어, 위구르어
학습 언어
일본어, 러시아어, 스페인어, 터키어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 좋아요 · 3 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
55 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
