Search from various 영어 teachers...
Alice
"We do not know John from Adam. "what is the sentence in Chinese ?
2010년 5월 29일 오후 4:13
답변 · 1
I don't speak Chinese, but I can explain the sentence in English to you.
The phrase "does not know [person] from Adam" is an English idiom that means "does not know [person] at all" or "knows nothing about [person]." So, the sentence "We do not know John from Adam" means the same thing as "We know nothing about John."
2010년 5월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Alice
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(대만어), 영어
학습 언어
영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리