Erika
Wie sagt man “ 电子信息产业” und “现代装备制造业”auf Deutsch? Vielleicht Elektron-Informationsindustrie,und Produktionsindustrie moderner Ausrüstung?
2010년 5월 30일 오후 12:10
답변 · 2
2
电子信息产业 = die elektronische Kommunikationsbranche (das ist Telefon, Telefax, E-Mail, elektronischer Datenaustausch) Eine "Branche" ist nicht immer nur "Industrie". "Industrie" wäre korrekt, wenn wirklich Produkte hergestellt werden. Wenn es auch eine Dienstleistung sein kann, ist es eine "Branche" - ein spezieller Zweig (/ein Teil) der gesamten Wirtschaft. Die Herstellung von Telefonen wäre eine Industrie, aber wenn man das Verkaufen von Verbindungen (Providing) oder Mailboxen meint, ist das eine Dienstleistung. 现代装备制造业 = das Herstellen von modernen Geräten /Ausstattungen /Anlagen Telefone (und Handys) wären Geräte. Die Leitungen (und die Vermittlungstechnik) wären Anlagen.
2010년 5월 30일
1
电子信息产业 = Elektronische Informationsindustrie. 现代装备制造业 = Hersteller von modernen Ausruestungen.
2010년 5월 30일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!