Search from various 영어 teachers...
Elizabeth
can i say,'my mother drove me to the airport'?
2010년 5월 31일 오전 10:49
답변 · 11
2
Well, it is quite a surprise that there was nobody so far who has supported your sentence. In my personal point of view, your sentence is simply perfect (except that you should have capitalized the first alphabet in a sentence, plus a full-stop at the end). In fact, if you want to express the meaning that your mother brought you to the airport ** by car (or automobile) **, this is possibly the best expression. "My mother took me to the airport." is generally fine, but then there is no indication that it was done by which media of transportation -- it could be by some public transportations, or it could be even that your mother brought you by a luxury private boat, to an airport which is along the sea coast. :) Hence, you do not need to worry about the sentence. It was well written. Ciao, and good day. / 祝 是日安好。
2010년 5월 31일
2
Yes, you can. It is a very normal way to say it. "Drive" in this case means... to take from one place to another by car. ex. The taxi drove us all around town.
2010년 5월 31일
1
"My mother drove me to the airport" means she used a car. "My mother took me to the airport" could mean any method of transport - car, tandem bike, taxi etc. You could also apply this if you both caught a bus or train there.
2010년 5월 31일
my mother drive me to the airport or you can say my mother give me a lift to the airport.
2010년 5월 31일
1. My mother drives (not "drive" !) me to the airport. (...usually,...) 2. My mother is driving me to the airport (the action is proceeding just now) 3. My mother gives (not "give" !) me a lift to the airport - we only use this kind of sentence if the action happens from time to time as an exception. "To give a lift" means to deliver ths service as a special kindness. ---- It is high time for the authors of this page to learn ENGLISH ! ----
2017년 3월 16일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!