雲小泉
Is it right? Google gives フラットトラックのいじめっ子 for "flat track bully. I.e. someone who beats little teams but suffers against big ones. Is that right?
2010년 6월 15일 오전 8:01
답변 · 4
totally wrong
2010년 11월 20일
Haha! Is this rigth mama!
2010년 11월 5일
hey shut up !! if you dont like to see my questions, then dont look at !! ok?? you can not say anything to me about what I should do or not !!! CLEAR??
2010년 6월 19일
フラット = It's the reading of "flat" in japenese => Fu Ra Tto トラック = It's the reading of "track" in japanese => To Ra Ku I don't know what いじめっ子 is but I think "no chikushou hito" would b better
2010년 6월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!