here some examples I can think:
礼貌一些:你可不可以在大人面前礼貌一些?
聪明一些:你已经是成人了,难道不可以聪明一些么?
灵活一些:我想变魔术,我希望我的手能更灵活一些。
then,yes,it's acceptable,but not so formal.and this usage does regularly come out from native Chinese speakers in daily life.
2010년 6월 17일
0
2
1
we always use it before the noun.
“一些”means : some, a few , lot of ...
我有一些朋友. I have some(一些) friends.
他们其中的一些人是骗子。Some of them are faker.
2010년 6월 17일
0
1
0
放在形容词、动词或动词词组后,表示略微的意思【used after an adjective,verb or verbal phrase to indicate a slight change in degree】好些a bit better 留神些be more careful 想开一些take it easier
2010년 6월 18일
0
0
0
"v./adj+一些" should be correct sentence structure in Chinese. "一些" is a adverb of degree which usually qualifies verbs and adjectives. It can't qualify nouns. For example:
1. 哥哥的个子比弟弟高(adj.)一些。
2. 今天比昨天稍微暖和(adj.)一些。
3. 你能不能每天多爱(v.)我一些?
4. 这种讲课方式是否会让你理解得更透彻(adj.)一些?