Search from various 영어 teachers...
Allison
can somebody provide the arabic transliteration ?
love this video so can somebody PLEASE provide the arabic transliteration of this song? :)
Wael Jassar ~ Ghariba El Nas
http://www.youtube.com/watch?v=_38jxpXrPZ8&feature=relatedcheck this out!
TRANSLATION - is the interpreting of the meaning of a text and the subsequent production of an equivalent text, likewise called a "translation," that communicates the same message in another language.
TRANSLITERATION is the practice of converting a text from one writing system into another in a systematic way. Transliteration is not transcription. Transliteration into arabic characters is representing the pronunciation of a foreign term or name with arabic characters that sound similar. The key word is "pronunciation.
for example:
Arabic Transliteration Translation
انا بحبك ana bahebak I love you
2010년 6월 20일 오후 12:10
답변 · 4
1
Ghareba ennas..ghareba edonya deiia
a'aaz ennas beytghayar 'alaia
mafish ehsas...mafish wala zekra deya
khlesna khalas, ana mashy wgebha feya
law kont 'amalt khater lyoum helw 'eshnaha
fi keda ma'ao'ol ya sater mafesh keda filhaya
Ghareba ennas..ghareba edonya deiia
a'aaz ennas beytghayar 'alaia
sneen a'ysheen bamout law ala'ei garhak
la aghamad 'ein wala ahda illama tedhak
sbert sneen fi hamak 'abl farhak
asameh meen rouh enta Allah ysamhak
alomak leh mesh far'a maheya heya
da lazmeto eih khalas ha'ak 'alaya
fakerni malak whansa el'aswa deya
dana hansak wmosh hansa al'aseya
law kont 'amalt khater lyoum helw 'eshnaha
fi keda ma'ao'ol ya sater mafesh keda filhaya
Ghareba ennas..ghareba edonya deiia
a'aaz ennas beytghayar 'alaia
----the end
I dont know if you have idea about numbers we use for some letters, so i wrote only letters cuz they sometimes make new arabic learners confuse, but if you know them just let me know to re-write it 2 u :)
2010년 6월 21일
1
how strange are people ! how strange is this life !
dearest people are becoming different
there are no feelings, there are no memories for me
It's over, we're done, i'm leaving
how strange are people ! how strange is this life !
dearest people are becoming different
there are no feelings, there are no memories for me
it's over, we're done, i'm leaving
only if you have considered one nice day we lived together
OMG, is there anything like that? there's nothing like that in life
only if you have considered one nice day we lived together
OMG, is there anything like that? there's nothing like that in life
how strange are people ! how strange is this life !
dearest people are becoming different
Lived for years where i would die when i find you wounded
i wouldn't even close my eyes (sleep) or calm down until you smile
I stood beside you years at your sorrow before your joy
who would I forgive? Just go, may God forgive you
why would i blame you, it doesn't matter, it's the same
what difference it could make?! nevermind, it's my fault
you think i'm an angel and i would forget your cruelty?
no, i would forget you but never would forget my sorrow
only if you have considered one nice day we lived together
OMG, is there anything like that? there's nothing like that in life
only if you have considered one nice day we lived together
OMG, is there anything like that? there's nothing like that in life
how strange are people ! how strange is this life !
dearest people are becoming different
This translation by Eyad , thank u Eyad :D
2010년 6월 21일
i guess Reemon & Gretchen gave you the answer you need :)
2010년 6월 23일
I like this song :D but I stell learning english , I can't translet :(
I hope that other members can help you :D
2010년 6월 21일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Allison
언어 구사 능력
아랍어, 영어, 히브리어, 스페인어
학습 언어
아랍어, 히브리어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 좋아요 · 7 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 좋아요 · 9 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 좋아요 · 2 댓글
다른 읽을거리