Search from various 영어 teachers...
grace
what is the different between lilac and lavender? how to translate this sentence into chinese? if you could send me pictures of this dress with the embellishments in lilac and lavender so I can decide which color I want
2010년 7월 22일 오전 5:58
답변 · 2
The two words are both a light purple and are named for types of flowers. Here are some links to demonstrate: http://en.wikipedia.org/wiki/File:Lilac2008_by_VictorLee.jpg http://en.wikipedia.org/wiki/File:Topped_lavender.jpg The difference between these two hues is too subtle for there to be a standardly defined separation. In other words, these words are assigned primarily by the opinion of whoever dyed the fabric.
2010년 7월 22일
If it helps any, lilac and lavender are both flowers. So for example, you could translate "lilac" as "the colour of lilac flowers". It's a bit wordy, but very clear. I don't know enough Chinese to know how names of subtle colours are adopted. -__-
2010년 7월 22일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!