Search from various 영어 teachers...
Hanka
About hong shao shi zi tou,why they call meatball as lionhead (shizitou)?为什么肉球叫狮子头呢
2010년 7월 29일 오전 3:41
답변 · 6
Lion's head braised with crab - powder - there is a metaphor in the dish name. In actual fact the Lion's head is a conglomeration of meat that is shaped like a sunflower and resembles a lion's head
2012년 10월 28일
因为1它看上去像一个狮子的头2为了名称的高雅,好听。
2010년 7월 29일
同意LSS的,狮子球是江苏名菜,广东早茶也是常点的早点!
2010년 7월 29일
因为狮子头是扬州名菜,狮子头用扬州话说就是大劗肉,就是大肉丸,The Big Meat Ball.
2010년 7월 29일
因为这个名字比较有气势吧。它看起来也像狮子头。
以上。猜的。
2010년 7월 29일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Hanka
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 한국어
학습 언어
중국어(북경어), 한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리