yigaorendanda
"这" 和 "这个" 怎么用?
2010년 8월 3일 오전 9:29
답변 · 7
2
作为一个土生土长的中国人,我忽然觉得中文好复杂。。。
2010년 8월 3일
1
“这个”里的“个”属于汉语中的量词,当后面接的词不能用“个”来做量词时,用“这”接适合后面名字的量词。 当后面的名词可以用“个”做量词是,“这”和“这个”意思相同。 但汉语中用“这”并且句子比较短时,可能带有感叹的意味在里面。
2010년 8월 3일
这=this ,pronoun. for example,这边=this side,这时=this time。 这个=this (one),pronoun .it indicates that the noun followed is countabe,and here it is just one.for example,这个苹果=this (one) apple . if you use '这苹果',then,it may mean 'one apple' 'two apples' or more apples
2010년 8월 3일
“这个”后边通常接名词,例如:这个问题,这个东西,这个皮包......“这”有的时候可以和“这个”一样的用法。要说区别,有的时候“这”有代词的意思,就是指代前边说过的内容,例如:我现在在上海生活,这是一个繁华的城市。“这”指代的就是前边说到的上海。
2010년 8월 3일
这个问题自己多看点文章就理解了
2010년 8월 3일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!