Search from various 영어 teachers...
yigaorendanda
女衬衫 和 女罩衫 一样不一样?
2010년 8월 3일 오후 2:43
답변 · 4
汉服罩衫
如果汉服按从表到里分的话可以分为罩衫,既披在汉服的外面,类似风衣或披风的功能之类。常服 所穿的正式部分。内衫其实就是衬衣。内衫的样式和外边穿的上衣是一样的 只不过是白色 多为右衽领现在睡衣不也吸取了右衽风格吗?就是因为这样感觉舒适对领虽然舒适可暴露太大 圆领则像制服一样很不舒服)
而罩衫一般不系挂,只是胳膊套上袖子披在身上即可。
2010년 8월 4일
一般不用罩衫这样的说法
2010년 8월 4일
罩衫 is coat.
衬衫 is shirt.
衬衫 is capped with 罩衫.
I hope it can help you...
2010년 8월 3일
罩衫是jacket
2010년 8월 3일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
yigaorendanda
언어 구사 능력
중국어(북경어), 한국어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
21 좋아요 · 6 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 좋아요 · 1 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 좋아요 · 1 댓글
다른 읽을거리
