Search from various 영어 teachers...
yigaorendanda
裤叉 和 内衣 一样不一样?
2010년 8월 3일 오후 2:44
답변 · 5
2
裤衩是内裤的通俗说法,一般不太礼貌,内裤的说法比较文雅一些。内衣是包含胸罩和内裤一起的,如果单独说内衣的话,指胸罩的说法比较多。
2010년 8월 4일
1
裤衩通常指的是短裤,是非正式场合穿的。内衣是更宽泛的意思,可以指女人的bra,男人的背心。如果是下身穿的,可以说内裤,男女穿的都可以说内裤。
2010년 8월 3일
不一样啊 ,裤衩都是下半身穿的,而且一般多指男性穿的,内衣可以包含上衣和下面的裤子啊,男女的衣服都可以说成内衣。
2010년 8월 5일
不一样的啊~~~
2010년 8월 4일
不一样!
裤 refers to trousers or pants , while 内衣 refers to undergarments ( underwear).
2010년 8월 3일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
yigaorendanda
언어 구사 능력
중국어(북경어), 한국어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 좋아요 · 7 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
23 좋아요 · 12 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 좋아요 · 7 댓글
다른 읽을거리