[삭제됨]
Can I read in Japanese 臨機応変 / rinkiouhen- adaptability to all / like ‘ rinkioken’? Can I read in Japanese 臨機応変 / rinkiouhen- adaptability to all / like ‘ rinkioken’, or there must be another character ‘ken’, which I still don’t know?
2010년 8월 8일 오후 11:04
답변 · 2
2
No you can not. it is "rinkiouhen". 臨機応変 would be used as an adjective which means "flexible" or "changable". e.g. 臨機応変な対応(rinkiouhen na taiou) = a flexible correspondence I have never heard "rinkiouken".
2010년 8월 9일
this words is ”rinki-o-hen”. Its means"Addressed by changing the situation," Does this answer your questions match the content?;)
2010년 8월 9일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!