Search from various 영어 teachers...
Eulalia
日本語の中、"竜"と"龍"は同じ意味ですか?もしは同じ意味,なぜふたつの漢字あります?
2010년 8월 12일 오전 11:24
답변 · 1
1
竜 is the Japanese simplified form of 龍. They have exactly the same meaning. Just like 龙 is the Chinese 简单 version.
In 1949 the Japanese government revised the characters and simplified them, but not nearly as madly as the Chinese did in 1955.
2010년 8월 12일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Eulalia
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어
학습 언어
영어, 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 좋아요 · 3 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
