Christine
"light a fire under your ass" does it have a further meaning?when do we use it?
2010년 8월 16일 오전 8:07
답변 · 3
1
Hi, Christine, This is kind of a bold statement. We use this expression when someone is considered lazy, example: John! What do I have to do "light a fire under your ass" to get this work done by Friday?
2010년 8월 16일
It's not a statement you would use in formal occasions. Why not say, please hurry up and finish.......
2010년 8월 16일
You can soften this expression by simply using, "light a fire under you". "You're so talented, but someone should light a fire under you" means I recognise your talent, but you are doing nothing about it. Maybe a fire lit underneath you will make you move.
2010년 8월 16일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!