강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
yigaorendanda
中国人送礼物时,除了挂在墙上的钟以外,送闹钟也让人觉得不高兴吗?
2010년 9월 4일 오전 2:00
13
0
답변 · 13
0
不太好
2010년 9월 4일
0
0
0
挂钟、座钟、闹钟、都是钟,都=送终。上年纪的人都会不高兴,年轻人有的在意,有的不在意。 为避免误会,还是不要送的好,除非是很熟,很了解的朋友。
2010년 9월 4일
0
0
0
钟表,日常用品一般是不能用来当做礼物赠送给朋友的
2010년 9월 4일
0
0
0
正式的、礼节性的、商务性质的送东西,没有送大挂钟的。送钟=送终,按老辈人讲,这是咒人死呢。所以,这是忌讳。 但是现年,轻人,平辈之间,关系很熟的,私人之间,送个闹钟无所谓的,现在年轻人对这个没有再早那么些讲究了。 所以,年轻的同辈朋友之间,是可以送闹钟的。 下面这些人的回答要么太武断,要么压根不知道送终这个典故。
2010년 9월 4일
0
0
0
基本上关于时间、计时的体积偏大的物品都是比较忌讳的,不过手表还是可以的。 另外,鞋子也是不可以送的。
2010년 9월 4일
0
0
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
yigaorendanda
언어 구사 능력
중국어(북경어), 한국어
학습 언어
중국어(북경어)
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
12 좋아요 · 6 댓글
Understanding Business Jargon and Idioms
작성자:
2 좋아요 · 0 댓글
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
작성자:
15 좋아요 · 9 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.