Search from various 영어 teachers...
TL Tang
une question sur subjonctif
j'ai deux questions
question1
la différence entre ces deux tauxs
1 je ne sais pas si'l est parti
2 je ne sais pas si'l soit parti
question 2
je ne sais pas si'l est parti=je ne sais qu'il set parti?
2010년 9월 9일 오전 5:43
답변 · 5
D'abord, j'aimerais signaler que tu comprends mal le «s'il». «s'il», c'est la contraction de «si» et de «il». On ajoute les deux ensemble et on obtient «s'il» (remarques l'emplacement de l'apostrophe). Ce n'est pas «si'l».
si + il = s'il
1) On dit "Je ne sais pas s'il est parti."
Ça n'existe pas, "Je ne sais pas s'il soit parti." Mais on peut dire "Je ne pense pas qu'il soit parti."
«penser» est l'un des verbes avec lequel on peut utiliser le subjonctif au négatif. Par exemple:
"Je pense qu'il est parti." Mais au négatif, on a:
"Je ne pense pas qu'il soit parti." ou "Je ne pense pas qu'il est parti."
On peut utiliser les deux, même si la première forme (avec subjonctif) semble s'utiliser davantage que la deuxième.
2) On peut dire "Je ne savais pas qu'il était parti." en parlant d'un évènement passé. Mais si on est au présent, et qu'on se demande si cette personne est toujours là ou pas, on ne peut dire que "Je ne sais pas s'il est parti (ou pas)."
On peut utiliser "Je sais qu'il est parti" comme dans la phrase suivante:
"Est-ce que tu a vu Thomas? Je sais qu'il est parti, mais je me demandais si tu as eu le temps de le voir avant qu'il (ne) parte."
En réponse à ton commentaire: Non, on ne peut pas dire ça. Même si on n'est pas certain que la personne soit partie, on ne peut dire que "Je ne sais pas s'il est parti." ("I don't know if he has left", "I don't know whether or not he has left").
Le subjonctif peut s'utiliser dans d'autres cas que le cas de doute. Pour ça, il faut regarder dans un livre de grammaire et écouter des français parler. Il y a certaines choses qu'on ne peut savoir qu'en étant exposé au vrai français.
2010년 9월 12일
j'ai deux questions
question1
Laisse-moi corriger tes question: Quelle est la différence entre ces deux phrases?:
1 je ne sais pas s'il est parti
2 je ne sais pas s'il soit parti
La 2 n'existe pas en français
question 2
je ne sais pas s'il est parti=je ne sais qu'il set parti
je ne sais qu'il set parti? n'existe pas en français (tu es peut-être voulu écrire "s'il s'est parti" mais...ça n'existe pas non plus"
Il y une seule façon d'écrire cette phrase est: "je ne sais pas s'il est parti"
2010년 9월 9일
I don' t know if he's gone: je ne sais pas s'il est parti
2010년 9월 9일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
TL Tang
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(상해어), 프랑스어, 독일어, 일본어, 러시아어
학습 언어
프랑스어, 독일어, 일본어, 러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 좋아요 · 14 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
