Search from various 영어 teachers...
Kyungmi
When to use 漢字、カタカナ、ひらがな
I know one basic rule - カタカナis for words from foreign countries and 擬声語/擬態語. ひらがな for 固有日本語. 漢字 is used for a more formal case. I understand some changes for the purpose of good design. But the more I get to know Japanese, the more confused I get.
1) ポイ捨てor ぽいすて or ぽい捨て 禁止
2)泣き面に蜂 or なきつらに蜂
3)いちかばちか or いちか八か or 一か八か
3-1)いちからじゅうまで or いちから十まで or 一から十まで
Is it okay to use かんじ whenever there's a 漢字 for that word like the last example above?
Which one is commonly used? Would you tell me the reason why? Thanks!!
2010년 9월 12일 오후 4:30
답변 · 3
こんにちは。
まず漢字の利用についてですが、
以前 http://www.italki.com/answers/question/62496.htm で話合った事があるので見てみてください。
1) ポイ捨てor ぽいすて or ぽい捨て 禁止
2)泣き面に蜂 or なきつらに蜂
3)いちかばちか or いちか八か or 一か八か
3-1)いちからじゅうまで or いちから十まで or 一から十まで
1-3 基本的に、漢字が使える場合はすべて漢字を使って間違えはありません。
1の”ポイ”は、基本的にどれも間違えではないのですが、
”音”を表現する場合、”ガーーン!!” ”ドーン!”などはカタカナが用いられるのが一般的です。
”ポイ”も同様に、ゴミを投げる時の動作を表現する為に用いられた言葉ですので、
カタカナが使われる場合が多いと思います。
2010년 9월 12일
こんにちは。まず漢字の利用についてですが、
以前 http://www.italki.com/answers/question/62496.htm で話合った事があるので
見てみてください。
1) ポイ捨てor ぽいすて or ぽい捨て 禁止
2)泣き面に蜂 or なきつらに蜂
3)いちかばちか or いちか八か or 一か八か
3-1)いちからじゅうまで or いちから十まで or 一から十まで
1-3 基本的に、漢字が使える場合はすべて漢字を使って間違えはありません。
1の”ポイ”は、基本的にどれも間違えではないのですが、
”音”を表現する場合、”ガーーン!!” ”ドーン!”などはカタカナが用いられるのが一般的です。
”ポイ”も同様に、ゴミを投げる時の動作を表現する為に用いられた言葉ですので、
カタカナが使われる場合が多いと思います。
2010년 9월 12일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Kyungmi
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 이탈리아어, 일본어, 한국어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 이탈리아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
