Search from various 영어 teachers...
eikin
「かかる」和「要る」用法有什么不同?
我知道,在资金花费方面两个都可以用。而在时间花费方面就只能用「かかる」。但例如下面的句子,也是时间花费,为什么这里是用「要る」呢?この仕事には一週間が要ります。感觉好混乱啊!
2010년 9월 16일 오후 2:41
답변 · 5
1
『かかる』和『要る』的意思相近,但的确存在一定的差距。
我的理解是,『かかる』偏于客观,而『要る』偏于主观。
a)この仕事には一週間がかかります。
这个工作"对"我需要1个星期。
b)この仕事には一週間が要ります。
这个工作我需要1个星期。
a)比起b),需要的语气强一点。因为用客观的角度来说明。
b)带有主观的观点,所以比起a),带有一些婉转的语气。
如果说起,
c)この仕事には一週間が欲しいです。
(这个工作我想要1个星期)
的话,更多带有婉转的语气。留下可以协商的余地。
从a到c,婉转的语气增加,谦让的语气多一点。
2010년 9월 17일
有时候也可以用 要る 的
但是觉得 要る 前面的时间往往不会是短短的
还有 要る 的话 不能用在说明到哪里去要花多少时间,这样句子里
×北京まで飛行機で3時間要る
○北京まで飛行機で3時間かかる
为了完成什么事情需要多少时间,这样说法比较多
这个当然也可以用 かかる
この仕事(を終える)には一週間かかります
この仕事(を終える)には一週間要ります
2010년 9월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
eikin
언어 구사 능력
중국어(광동어), 영어, 일본어
학습 언어
영어, 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 좋아요 · 0 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 좋아요 · 1 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 17 댓글
다른 읽을거리
