eun
"没拿麦" 是什么意思? 我在一个电视节目上看过。但词典里没有"拿麦" 。 我想知道,等回答^^
2010년 9월 17일 오전 5:16
답변 · 7
4
“麦”是应该麦克风吧…… 没+拿(动词)+麦克风(名词)
2010년 9월 17일
也许,这是方言 没拿 麦? 麦 表示不确定想再次确定的意思 仅供参考哦~
2011년 1월 5일
麦 is short of 麦克 麦克风, 麦克 or麦克风is microphone 。 u know its necessary to have a phone when u KTV 、 give a address or make a TV show 。 没麦 or 没拿麦 is that without a microphone in him ,so he cant speak or sing 。 and 没麦 is use widely in chinese chat room or chat on video。
2010년 9월 18일
Don't take the microphone.
2010년 9월 18일
not holding microphone
2010년 9월 17일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!