Richard
Turning down god is dog? what is that mean?可以翻译一下吗?
2007년 11월 29일 오전 3:41
답변 · 2
1
其实他源于:turning down live is evil. 这句话来自于一个罪犯口中,那个罪犯是做了坏事,犯了死罪,在临死前说了类似的一句话。 意思既是说:将生活颠倒过来是邪恶的。 这句话因为运用了类似于中文中的回文的东西,句子很巧妙,所以后来一直被大家传送。 所以我们是不是可以意译为:圣人也有平凡的一面!
2007년 12월 4일
Does this happen in English only? If yes, why?
2007년 12월 4일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!