Search from various 영어 teachers...
Julia
"This is the game that both can play."是什么意思?
This sentence cannot be translated literally .Then what is the real meaning of it?
2010년 10월 11일 오후 2:26
답변 · 5
1
This sentence sounds unnatural to me. More correct would be "this is A game which both can play".
However, we always say "Two can play at that game!"
and it means that if someone does something in a certain way to you, you can do something in the same way also.
two can play at that game
1. 那一套不只你会,我也会
2010년 10월 11일
You mean: "Two can play at this game."
If you try to trick you partner, he can always play the same trick on you. So be careful!
2010년 10월 11일
"This is a game that we can both play."是什么意思?
这句话比较正确的说法是:
"We can both play that game."
"This is a game that two can play."
"Two can play that game!"
比较倾向负面的情况用的,可是偶尔两个朋友们开玩笑时候也会用这句话。我举个例子好了。:
A 先生 玩弄 B 小姐的感情。B 小姐生气难过。B 小姐的想法是你玩弄我的感情,我也要玩弄你。所以他就对 A先生宣告说: “This is the game that both can play.” 或是 "Two can play at that game."
意思是:你小心一点喔!你玩我,我也要玩你!
2010년 10월 11일
What do u mean it can't be translated literally?
Well it can, and it simply means "能供两人玩的游戏".
2010년 10월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!


