Search from various 영어 teachers...
Lynne Yang
「執行猶予」はどういう意味ですか?
禁固四ヶ月、執行猶予を三年言い渡しました。
その中の「執行猶予」って、禁固四ヶ月は三年後延期するの意味ですか?
2010년 10월 20일 오후 12:12
답변 · 3
2
執行猶予とは、受刑者に対しての救済制度のひとつで
その名のとおり執行を猶予される期間になります。
たとえば、何か悪いことをして警察につかまり、刑事事件として起訴されたとします。
判決は”懲役1年+執行猶予2年”とした場合、猶予が2年間つくのです。
通常ですと、判決を言い渡されてすぐに実刑の懲役(禁固)1年がはじまりますが、
猶予2年があるので、判決後すぐに禁固にならなくていいのです。
しかし、この2年以内に禁固以上の刑事事件を何か起こすなどをすると、
その事件としての判決と、さらに執行猶予で猶予されていた分の1年間の実刑が
追加され同時に言い渡される事になります。
いい代えると、この執行猶予の2年間の間に何も悪いことをしなければ
執行猶予完了の2年後より、前の判決で下された懲役1年は服役完了 とみなされ
法律上実刑を受ける必要がなくなります。
2010년 10월 22일
1
画蛇添足:
楼上说的大意是,
所谓“缓期执行”,是对被判刑者的救济制度之一。
以“判处有期徒刑一年,缓期执行两年”为例,两年内再次犯罪的话,除了本次的处刑,之前被判的有期徒刑一年将被同时追加;两年内守法的话,之前被判的有期徒刑一年则没有实际服刑的必要。
2010년 10월 23일
残念ながら、そういう意味ではありません。3年何も悪いことをしなければ(警察に逮捕されなければ)罪は許してあげましょうという判決です。甘いですよね。罪を憎んで、人を憎まず。それが日本の心です。
2011년 4월 22일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Lynne Yang
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어
학습 언어
영어, 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 좋아요 · 10 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리