Richelus
Whirl out and whirl in Does anyone know what is the meaning of: Whirl out and whirl in in the following poem: "Sho the Platonic Year Whirls out new rigth and wrong, Whirls in the old instead; All men are dancers and their tread Goes to the Barbarous clangour of a gong". by the way if anyone knows a good translation in spanish for this poem, please let me know, thanks in advance
2010년 10월 25일 오후 7:33
답변 · 5
2
You might want to check your spelling before you post! "Bring in the new, take out the old" is a common phrase. This poet has added a bit of action to it though by using the word "whirl". It has no special meaning. It is just poetic style.
2010년 10월 25일
1
Whirl in and whirl out... that sounds like wax on and wax off from karate kid. :P
2010년 10월 26일
hehe
2010년 10월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!