Search from various 영어 teachers...
jubinell
How to say in business Japanese: "I'm sorry for the lengthy email, but ご確認よろしくお願い申し上げます。"
2010년 11월 1일 오전 1:38
답변 · 2
4
・長い文章になり申し訳ございませんが、ご確認よろしくお願いいたします。
・長い文章になってしまいましたが、ご確認下さい。
少なくとも私は、長いemailになってしまい、、、、、とは言いませんね。
2010년 11월 1일
2
・「長くなってしまいましたが、ご確認(のほど)よろしくお願い申し上げます。」
・「長文で申し訳ございません。ご確認(のほど)よろしくお願いいたします。」
私でしたら、”長くなってしまいましたが” という言い方にニュアンスを変えて使います。
2010년 11월 1일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



