Search from various 영어 teachers...
Danielle
"약오르지깎꿍"이 무슨뜻입니까?
"메롱" was before "약오르지깎꿍"
2010년 11월 1일 오후 4:52
답변 · 3
약오르지 메롱.. 아닌가요? ㅎㅎ
2010년 11월 3일
I don't think 약오르지 and 깎꿍 are often used in the same sentence.
약오르지 literally means "Don't you feel frustration boiling within you?" It is usually followed by 메롱 (often with the tongue out). Here is an example. Let's say I hit my brother, runs behind a tree, and screams 약오르지 or 약오르지롱 because he can't hit me back. It's a kind of teasing expression.
깎꿍 is peekaboo in Korean, usually used for babes.
2010년 11월 1일
it's kind of provoking sentence :D
2010년 11월 1일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Danielle
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 한국어
학습 언어
프랑스어, 한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 좋아요 · 4 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 좋아요 · 2 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 18 댓글
다른 읽을거리
