강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
luis
Cantonese? 做人最緊要有宗旨 maybe a joke? the image where the chinese phrase is can be seen in this URL
http://s248.photobucket.com/albums/gg185/lnassiff/?action=view¤t=Sticker.jpg&newest=1
I think 宗旨means "middle finger" but I don't know the whole meaning... It's a joke sticker, sold in china it can be seen here:
http://item.taobao.com/item.htm?id=4224712339&ref=&ali_trackid=2:mm_12924887_0_0:121665856_1999299571_1496451454
can someone translate this add?
2010년 11월 8일 오후 8:05
2
0
답변 · 2
0
Mandarin mostly paper writing. Cantonese for oral.
2010년 11월 12일
0
0
0
宗旨 : principle, aim,purpose.
2010년 11월 11일
0
0
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
luis
언어 구사 능력
스페인어
학습 언어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
작성자:
23 좋아요 · 4 댓글
How to Handle Difficult Conversations at Work
작성자:
26 좋아요 · 10 댓글
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
50 좋아요 · 38 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.