MIN DAESIK
привлекла . отвлекла . завлекла. увлекла какие разницы?? в моей англо русском словаре совсем похоже !
2010년 11월 16일 오후 8:05
답변 · 4
7
Привлекать - attract (e.g. attract attention or a woman) Отвлекать - distract, put off Завлекать - trap, catch Увлекать - fascinate, intrigue, interest
2010년 11월 17일
6
Какая разница? Привлекать - приближать, вызывать интерес. Отвлекать - отклонить от чего-либо, направив на другое. Завлекать - соблазнять, заманивать. Увлекать - заинтересовывать. Привлекать и увлекать схожи по значению. А отвлекать - противоположно
2010년 11월 16일
1
Привелекать - если вас что-то\кто-то привлекает, вам это нравится и вы питайте к этому интерес. Отвлекать - если вас что-то\кто-то отвлекает от дела, это вам мешает, не дает сконцентрироваться Завлекать - если вас что-то\кто-то завлекает, это вас манит к себе Увлекать - если вас что-то\кто-то увлекает : 1. это вас интересует, вы этим увлечевы 2. это вас куда-то уводит, увлекает вас за собой
2010년 11월 17일
У этих слов много значений. Лучше всего посмотрите в толковом словаре русского языка. http://dic.academic.ru/contents.nsf/ogegova/
2010년 11월 16일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!