Jessica
「状態」、「事態」、「状況」の違い? 質問はタイトル通りです。 抽象的で難しいかも知れませんが、この違いを説明していただけますか? よろしくお願いします。
2010년 11월 24일 오전 10:55
답변 · 4
1
こんにちは。& おやすみなさい。 「状態」condition (could be used as health/mental condition, or any kind of state) 「事態」situation (especially used as a bad situation.) [This word is often used with "陥る(おちいる)” e.g. "状態に陥る" does mean goes/becomes into a bad situation] 「状況」situation (whether bad or good, it is used as a situation)
2010년 11월 28일
I think jyoutai and jitai are almost the same. But jitai sounds more serious and unwanted situations. jyoukyou seems to be more related to the flow of time.
2010년 11월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!