Peachey
What's the literal meaning of "držím palce"? I understand it means "good luck", but what's the story behind "holding thumbs"?
2010년 12월 18일 오후 9:45
답변 · 10
1
Good luck! :)
2010년 12월 19일
1
"Držím palce" can be translated as "crossed fingers", too. I'm sorry, i don't know story behind it.
2010년 12월 19일
In engligh I use "fingers crossed" od "keep your fingers crossed" .. this is the closest literal meaning. If you wish someone luck you can also say "zlom väz" and the translation for this idiom is "break a neck" .. I hope I helped you too :)
2015년 9월 30일
Ďakujem, Gabriela. :)
2015년 2월 4일
Literal meaning would be "holding fingers" and you say it to encourage somebody in something like you would say "Good luck".
2015년 2월 4일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!