영어 강사 찾기
Paula
Уже=Уж? Do they have the same meaning?
2011년 1월 10일 오후 1:44
답변 · 7
5
УЖЕ и УЖ sometimes do have the same meaning. When they do use as an adverbs.
E.g.:
1) Here I am (I'm ready) - Я УЖЕ (УЖ) готов.
2) It is a long time since - УЖЕ (УЖ) давно.
Here is an example below which shows the difference between УЖЕ и УЖ.
УЖ sometimes is used as a particle in BE SURE form.
E.g.:
1) He is sure to do it all - УЖ он всё это сделает.
2) He is sure to find out everything - УЖ он всё узнает.
2011년 1월 10일
2
I'd like to add to Aidar's comment that in sentences similar to his first 2 examples, 'уже' is preferable in the modern Russian language.
2011년 1월 10일
2
Let me add some complementary examples for “УЖ” and “УЖЕ”:
1) Если он так уж сильно хотел прочесть это, он должен был бы здесь.
If he wanted to read it that very much, he should be here already.
2) Лучше уж я пойду погулять!
I had rather to have a walk!
3) Не так уж давно это было.
Not so long ago it was.
4) Уже пора!
It’s time to go!
2011년 1월 11일
1
Definitely not.
"Уже" can be used in different meanings, and its using differs enough from "уж". There are many cases when you cant use "уж" instead of "уже" and vice versa.
Meanings from dictionary:
УЖЕ - already; by this time, by now; now; no longer
УЖ - certainly, definitely; to be sure, really
You can find examples in lingvo.yandex.ru just type уж and уже in search form
Though, often УЖ can be just shorted version of УЖЕ, but it happens mostly in oral comminication not in writing.
2011년 1월 12일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Paula
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
프랑스어, 러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

The Power of Storytelling in Business Communication
40 좋아요 · 9 댓글

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 좋아요 · 6 댓글

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
56 좋아요 · 23 댓글
다른 읽을거리