Search from various 영어 teachers...
Anna
FUN: Do you think you are good at Russian? (It isn't for native speakers)
Try to translate this sentence on your language! =)
Косил косой косой косой.
2011년 1월 28일 오후 3:29
답변 · 22
2
Anna,
A squinter mowed with a slanted scythe.
Translate this one into Russian....if you dare!
James, while John had had had had had had had for his answer on the exam.
2011년 1월 28일
2
Translate it into english :)))
Человек человеку волк, а зомби зомби зомби.
2011년 1월 30일
1
И ещё один такой же вопрос не для носителей русского:
Сколько лет длилась Тридцатилетняя война?
2011년 1월 28일
I have a similar question (not for native Russians). How will you translate the following:
кости кисти Кости кисти Кости
(from a Russian quotation site)
-------------------------------
Пояснение для изучающих русский и для начинающих его забывать =)
Есть некто Константин, кости его руки изображены на картине, автором которой является тоже Константин. Как-то так.
2011년 1월 30일
Mowed slash slash slash.
2011년 1월 29일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



