Dan
Por qué no es correcto esta frase? "Ayer hacía muy mal tiempo." Gracias!
2011년 1월 30일 오후 2:31
답변 · 10
2
Hi Dan! Technically your phrase isn't worng, You have to know the diference between the two simple past tenses in Spanish: 1 The "Pretérito (o pasado) INDEFINIDO" 2 The "Pretérito (o pasado) IMPERFECTO" The first one is INFORMATIVE, for example when you are talking with someone, and you mention something" "Ayer HIZO muy mal tiempo, por eso no salí a caminar" Remember the conjugation of the verb HACER in this tense: Yo hice Tú hiciste Él/Ella/ hizo Nosotros hicimos Vosotros hicisteis Ellos hicieron The sencond one is NARRATIVE, for expample when you need to describe a situation or an event: "Ayer HACÍA muy mal tiempo, por eso no salí a caminar" Remember the conjugation of the verb HACER in this tense: Yo hacía Tú hacías Él/Ella/ hacía Nosotros hacíamos Vosotros hacíais Ellos hacían _______________________MORE INFO___________________- Here you can find more information about these two past tenses: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1877902 http://eljuego.free.fr/Fichas_gramatica/FG_indefinido_imperfecto.htm
2011년 1월 30일
"Ayer hacía muy mal tiempo" Esta frase es correcta. El verbo está conjugado en Pretérito Imperfecto (Copretérito), y usamos este tiempo para hablar de experiencias pasadas sin especificar cuando empezaron o terminaron. "Ayer hizo muy mal tiempo" También es correcta. El verbo está conjugado en Pretérito Indefinido, tiempo que expresa una acción pasada sin prolongación en el presente.
2011년 1월 30일
It would be "Ayer hizo muy mal tiempo"
2011년 1월 30일
La frase es correcta, Perla y Francisco te han explicado perfectamente. De todos modos, en mi país no decimos así, sino de esta manera: 'El tiempo estaba horrible/ muy feo/ malísimo ayer'. 'Ayer el tiempo se venía abajo'. Y otras formas que no recuerdo ahora, pero a pesar de que tu frase es correcta no se utiliza, al menos en mi país (Argentina).
2011년 2월 2일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!