juwita
Kenapa anak muda memilih berbahasa ngoko daripada krama inggil saat bicara pada orang tua????
2011년 2월 8일 오후 8:29
답변 · 7
untuk menjadi baik dengan orang tua ini
2011년 2월 10일
kalo pengalaman pribadi nih, karena bahasa ngoko terlebih di surabaya lebih sering digunakan sehari-hari sedangkan kromo inggil cuma sama mbah aja, pas mbah uda meninggal gada yg diajak ngomong pake krama inggil jadinya udah ga terbiasa. kalo memilih sepertinya karena keadaan dan lingkungan yg membuat lkita menggunakan ngoko :)
2012년 5월 29일
@osa:: bener bangett,, dari kecil ortu emang lebih sering pake ngoko,,, kita cuma bicara inggil pas ketemu tetangga yg lebih tua hehe @yuvii :: haha kebiasaan emang.... ^_^
2011년 8월 27일
Karena dari kecil orang tua lebih sering bicara dengan bahasa Jawa ngoko. Kalau bermain dengan teman sebaya juga lebih sering pakai bahasa Jawa ngoko. Saya pribadi kurang sreg dengar anak muda bicara dengan bahasa ngoko total, tapi kalau sekedar ngoko campur Indonesia sering. Paling nggak krama madya masih bisa lah :D
2011년 8월 22일
Sebagai orang Jawa tidak ada maksud seperti itu. Tetapi, memang bahasa Ngoko lebih sering terdengar dan mudah dipelajari *pengalaman pribadi :)
2011년 3월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!