강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
安东夏
한국어는 속담이 많아요. 예를 들면 "밥을 때리다, 전화를 때리다". 일상생활중 이런 속담이 또 있어요? 영화<동갑내기 과외하기 레슨2>중 많은 속담이 나왔는데 일상생활중 어떻게 사용해야죠?
2011년 2월 25일 오전 8:03
4
1
답변 · 4
1
ㅎㅎ 속담이라기 보다는 비속어와 슬랭입니다.^^ (보통 10대들이 자주쓰는) "전화때리다" 는 중국어와 비슷하네요 打(때리다-치다)电话(전화) - 전화걸다 "밥때리다" - 밥먹다(吃饭) 대표적인 명대사는 "눈깔어(垂着眼睛??)" 인데 비속어입니다. 그외도 유명한 대사들이 많은데 대부분 비속어 입니다. (추천불가..^___^)
2011년 2월 25일
2
1
0
^^속담. 깊은 뜻에 대해서 한번 생각해 보아야겠네요. hahahaha 밥을 때리다.
2011년 2월 27일
0
0
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
安东夏
언어 구사 능력
중국어(북경어), 한국어
학습 언어
한국어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
작성자:
26 좋아요 · 5 댓글
How to Handle Difficult Conversations at Work
작성자:
30 좋아요 · 11 댓글
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
55 좋아요 · 39 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.