Search from various 영어 teachers...
Jack
what's the meaning of " were nipped in the butt "
but were nipped in the butt before anything had a chance to happen
translate into chinese: 还没有发生就给平息了。right?
2011년 2월 28일 오전 2:57
답변 · 2
4
"Nipped in the bud".
It means to resolve a problem at a good time. Before it has time to get worse.
2011년 2월 28일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Jack
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어
학습 언어
영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 좋아요 · 0 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 좋아요 · 1 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 17 댓글
다른 읽을거리
