Search from various 영어 teachers...
lisa min
auslösen, verursachen, bewirken, veranlassen, herbeiführen, anrichten
auslösen, verursachen, bewirken, veranlassen, herbeiführen, anrichten.
Diese Wörter sind ganz ähnlich. Besonders wenn sie ins Chinesische übersetzt werden, fällt mir schwer, sie voneinander zu unterscheiden. Wer kann mir sie auf Deutsch ausführlich erklären? Vielen Dank!!!
Im Buch stehen auch einige Beispiele, aber....
z.b.
1 Sein Kommen hat große Freude -----.
2.Was hast du denn wieder alles ------.
3. Er hat mich durch seine Handlungsweise zu diesem Schritt-----.
4. Sein Eingreifen .------,dass sich manches änderte.
5.Das Unwetter ----große Schäden.
6 Er bemühte sich, eine Aussprache zwischen den Parteien -----.
7. Der Sturm hat große Verheerungen-------.
aha....das ist für mich doch durcheinander. Danke für die Antwort!!
2011년 3월 14일 오후 12:02
답변 · 2
3
Man lernt durch Erfahrung, solche Woerter zu unterscheiden. Es hilft ueberhaupt nicht, eine schwarz-auf-weiss Erklaerung zu lernen.
2011년 3월 14일
1
1 ausgelöst (eine Folgehandlung auslösen)
2 angestellt/angerichtet (etwas Böses anstellen/anrichten)
3 veranlasst ()
4 bewirkte (eine Folge bewirken)
5 verursachte (Schaden verursachen)
6 herbeizuführen (Lösungen herbeiführen)
7 angerichtet (Schaden anrichten)
Es ist wirklich nicht einfach, Regeln für den Zusammenhang zu finden. Du musst dir die ganzen Ausdrücke merken.
2011년 3월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
lisa min
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(기타), 영어, 독일어
학습 언어
영어, 독일어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
