Emmanuel
s'en-va! please help me clarify this one. I know s'en-va means let's go/leave, right? I have a question. for this. How can I say, " let them leave"? How can I say "(you) get out of here, get away )? I just guess..... s'en-vont for them. ( is this one right^?)
2011년 4월 2일 오전 8:51
답변 · 3
For : - Get out (of my sight)/get lost = casses-toi, dégage d'ici, barres-toi (familiar) - Let them leave = laisse-les partir (correct) Nota bene : "s'en va" does not exist without a subject like "il" or "elle" (he/she). And we would rather tell : "Va t-en, laisse-moi tranquille/laisse-moi en paix" "Va-y, c'est bon, va t-en maintenant, je suis las de parler avec toi..." = C'mon, right now, go away, I'm weary to speak with you...
2011년 4월 2일
The verb is "s'en aller". It means "to go (away)". So if you want to say "let them go", you can say "laisse (let) les (them) s'en aller" If you want to say "get away !" you will say " va-t'en !", it's the imperative form of "tu t'en vas". It's not as complicated as you seem to think :)
2011년 4월 2일
"let them leave" = "laisses les partir" "get out of here/get away" = "pars d'ici" "s'en va" is for him/her = il/elle s'en va and "s'en va" alone doesnt mean anything... right, for them it's "ils/elles s'en vont" i = je m'en vais you = tu t'en vas we = nous nous en allons Hope I help you =)
2011년 4월 2일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!