Search from various 영어 teachers...
kyky
"ở nơi xứ lạ quê người"có nghĩa là gì?
trong câu này"ở nơi xứ lạ quê người,em là nguồn hy vọng cuối cùng của người đấy"thư này là chị giử cho em gái,chị xa cha mẹ chị nhờ em gái thay chị mà săn sóc cha mẹ.trong câu này
"ở nơi xứ lạ quê người,em là nguồn hy vọng cuối cùng của người đấy
Em cũng là nguồn hy vọng của chị:em hãy thương người chị vô phước này mà phụng dưỡng cha mẹ "
2011년 4월 6일 오후 1:32
답변 · 6
"ở nơi xứ lạ quê người"
this is a phrase normally use in poem
xứ lạ = unfamiliar place
quê người = hometown of others
2011년 4월 7일
"lạ" = "xa lạ" = 别
"xứ" ="phương" = 方
"xứ lạ" = 别方
"quê"= 乡
"người" here means "bie ren"
"quê người" = "quê của người khác" = bie ren de xiang = nơi xa lạ
2011년 4월 7일
"ở nơi xứ lạ quê người" means living in a foreign country, not your country where you were born and raised :)
"em là nguồn hy vọng cuối cùng của người đấy" means you're a last hope for that person
All sentence means You're a last hope for that person in foreign country
2011년 4월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
kyky
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어, 베트남어
학습 언어
영어, 일본어, 베트남어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 좋아요 · 11 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리