Chan Zuo
Portuguese in portuguese,when i want to ask"what's your name",should i use"como e que se chama"or"como e que se chamo"? when is the "chamar-se"used? i am a girl,so,should i use "chama-me Chan" or "chamo-me Chan"? than you.
2011년 4월 11일 오전 4:21
답변 · 8
1
"What's your name?" in portuguese is "Qual é o seu nome?" If you will answer, you should say "Meu nome é ...", it's the same as "My name is..."
2011년 4월 11일
Hi Chan What's your name? is "Qual é o seu nome?" ou "Como você se chama?" You ask "Como se chama?" (What is it called?) You always use "Chamo-me", never chama-me, because the ver CHAMAR (to call) is conjugated "Eu chamo". Chama-me means "Call me". Imperative form. Cheers from Brazil
2011년 4월 11일
You have to conjugate the verb according the subject. The verbs dont have genus variation, so have no importance if you are girl or boy, when the subject is "eu", "I" in english, will always be "chamo-me" or "(Eu) me chamo". When the subject is "você", wich means "you" in english, the correct is "você se chama". So you have to say "Como (você) se chama?". "Chamar-se" is something like "be called", for example: "How he will be called?" (Como ela vai chamar-se?) "He will be called Jorge" (Ele vai chamar-se Jorge)"
2011년 4월 13일
quando você fala de si mesmo, você usa eu me chamo ex. eu me chamo Marta neste caso, da pessoa se referir a si mesmo não tem diferença entre feminino e masculino mas o correto é (eu me chamo).
2011년 4월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!