Search from various 영어 teachers...
Nadezda
Как ДОСЛОВНО перевести на русский “It’s raining cats and dogs!”?
Как ДОСЛОВНО перевести на русский “It’s raining cats and dogs!”? Иначе знаю, что это значит "льет, как из ведра".
2011년 4월 11일 오전 7:01
답변 · 6
2
Дословно - дождит собаками и кошками) Но зачем переводить дословно? Правильнее будет перевести - льет как из ведра, мне кажется.
2011년 4월 11일
2
В принципе дословный перевод уже дан. От себя добавлю, что данная идиома устарела и ей особо уже не пользуются (если только хотят подчеркнуть особый стиль как, например, архаичность).
2011년 4월 11일
1
Привет!
it's raining cats and dogs
досл.: дождь из собак и кошек
знач.: льет как из ведра
2011년 4월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Nadezda
언어 구사 능력
체코어, 영어, 독일어, 러시아어
학습 언어
영어, 독일어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 좋아요 · 0 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 좋아요 · 0 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 17 댓글
다른 읽을거리
