Search from various 영어 teachers...
Alexander
You’ve been doing that for 15 years. Cut me a little slack on trying to do it for five minutes.
Well, I understand the meaning of the second phrase, something like 'easier, I'm learning it for only five minutes', but I don't understand the construction of it. Is 'cut somebody a slack' an idiom?
2011년 4월 15일 오후 6:22
답변 · 3
1
'To cut someone a little slack' means to go easy on them, to be less demanding or critical or to make allowances for them. The idiom originates from tailoring something to make movement easier.
2011년 4월 16일
When elastic is slack, it is not stretched, it has no tension.
The meaning is extended to ask someone to stop asking expectations, or stop creating tension.
I think you can figure out the rest from here.
2011년 4월 15일
Yes,it is an idiom.
'cut someone a slack' means 'give someone a break'
2011년 4월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Alexander
언어 구사 능력
영어, 독일어, 러시아어
학습 언어
독일어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 좋아요 · 5 댓글

The Key to Learning a Language Faster
20 좋아요 · 7 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
