Vitor
「負う」「担う」「担ぐ」の使い分けを教えてください そして、どちらが多く使われていますか?
2011년 4월 16일 오전 9:04
답변 · 2
1
「負う」=be charged with 「担う」=shoulder 「担ぐ」=carry 例.1 「責任(せきにん・responsibility)を負う」 例.2 「次世代(じせだい・next generation)を担う」 どちらが多く使われるということはありません。その時その時で使い分けます。
2011년 4월 16일
負う = owe, be charged with 担う = take on, carry on one's shoulder 担ぐ =take a person in , carry on one's shoulder
2011년 4월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!