Crystal 王小兔
What does "acts as a series compliance for the abduction/adduction degree of freedom" mean? Furthermore this mechanism acts as a series compliance for the abduction/adduction degree of freedom, and protects the transmission elements and motors from shock loads associated with rapid touchdown of a foot.My translation in chinese:此外,这个机器承担着满足外展肌/内收肌自由度以及保护传动部件和马达免受足部快速着地时的冲击载荷的损伤。 hope you could help me to modify it~
2011년 4월 17일 오전 2:42
답변 · 11
1
It ‘s a shock absorber found in many mechanical, hydraulic, and pneumatic systems I think ?
2011년 4월 17일
Anatomy? Give us the full sentence. abduction = moving away adduction = moving towards So technically you are increasing the freedom in which something (a muscle perhaps) can move to an fro. You really must learn to post the full sentence here.
2011년 4월 17일
This part doesn't make much sense "series compliances". Maybe you could say ' series of compliant moves according to the abduction degree of freedom" "Furthermore this mechanism acts as a series of compliant moves according to the abduction degree of freedom ensuring thereby to protect the transmission elements and motors from shock loads associated with rapid touchdown of a foot. Are they talking about a robot?
2011년 4월 17일
abductor muscle = 外転筋 adductor muscle = 閉殻筋 This might help you with those two words. They want to achieve more freedom in the movement of the limbs to and from the main part of the body.
2011년 4월 17일
what is the full sentence? it sounds quite strange!
2011년 4월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!