Sabrina
cut a corner, cut across? cut a corner, cut across? Do these two phrase have the same meaning?
2011년 4월 20일 오전 6:35
답변 · 3
1
Just to add to Eliot's answer; to cut across means to travel across or pass over Example : "The caravan had to cut across the desert"
2011년 4월 20일
1
No, they don't. Cut corners = take shortcuts.
2011년 4월 20일
'To cut a corner' means 'to cut across' from one road to another instead of following the actual direction of the roads and turning at the junction. So in this sense you could use both because to cut across means 'to go across instead of going around the edge'. 'To cut corners' on the other hand is idiomatic and means to do things in the cheapest, quickest or easiest way.
2011년 4월 20일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!