Search from various 영어 teachers...
Vitor
「解約予約」とはなんですか?英語で説明をお願いします!
2011년 4월 23일 오전 8:39
답변 · 4
3
That's used as one word, right? It's to "book" a "cancellation" for future. The contract is not cancelled immediately, but is to be cancelled on the certain date the customer assigned. When used in the context of finance referring to CD, or time deposit, which is usually renewed automatically, 解約予約 means to stop the renewal on the next maturity day. CD, time deposit:定期預金(ていきよきん)
2011년 4월 25일
1
Unlike 解約 or cancellation, no refunds are issued for your purchase. However, your rights, account or membership will remain active until the last day of your billing cycle. Therefore 解約予約 will be "Stopping Automatic Renewal (of something)". In some cases you'll have to continue to pay until certain date, again, your rights will remain active during your billing cycle.
2011년 4월 29일
1
解約 means "cancellation". 予約 means "reservation". ex: I cancelled the resevation.私は、その予約を解約しました。
2011년 4월 23일
= cancellation
2011년 4월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!