Mera2
" だってばよ " what does it mean ?! I hear it in Naruto anime
2011년 4월 23일 오후 3:22
답변 · 2
Actually, for Japanese, it has an error in grammar. In grammatical manner, it should be "だってよ(I heard...)" or "だってば(I swear that...) ". So, you might consider this expression as "I heard that .... , and I think it is definitely true!". Remember that no one except Naruto use this expression :p
2011년 4월 24일
= that's what he said = that's what I said (depending on context) だって = you know something from another source other than yourself
2011년 4월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!