Search from various 영어 teachers...
Daniel
In russian whats the main difference in saying
Привет
Приветик
Приветник
Is there any rights or wrongs with these informal greetings and if yo break them down what is the comparision in english? And is ик & ник okey to say in infornal situations?
2021년 1월 3일 오후 10:03
답변 · 2
Привет is informal, we say it to friends or people we know well.
Приветик is also informal, but it’s like “hi there”.
Приветник isn’t correct. We don’t say like that.
Здравствуйте is formal, we say it to unknown people or persons, that are older that we are, to show them our respect.
2021년 1월 3일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Daniel
언어 구사 능력
중국어(기타), 영어, 핀란드어, 이탈리아어, 러시아어, 스웨덴어
학습 언어
중국어(기타), 핀란드어, 이탈리아어, 러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
38 좋아요 · 15 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 좋아요 · 2 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리
