강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
mowang
网上购物的客户服务 昨天我买了一个机器。本来我今天会拿到那个东西,但是我拿不到。我收到了一封信说已经发送那个东西了。我觉得好奇怪,所以问卖那个网上购物的客服服务。真不愧是大公司。那个客服服务用聊天机器人来对待。反应很快,压力几乎没有的对待速度真厉害。结果才过了几分钟就再发送给我那个东西。这是我最近最惊讶的事。
2021년 1월 17일 오후 1:41
6
0
교정 · 6
0
网上购物的客户服务 昨天我网购了一个机器。本来我今天会拿到那个东西,但是我没拿到。我收到了一封短信说那个东西已经发送了。我觉得好奇怪,所以问卖那个东西的网购客服。真不愧是大公司。那个客服服务用聊天机器人来服务。反应很快,非常轻松的迅速回答我。结果才过了几分钟就给我重新发送了那个东西。这是我最近最让我惊讶的事。
汉语中习惯说“那个东西已经发送了”其实是表达被发送的意思; 汉语用“了”表达完成了的事情; 很难见到“几乎没有压力”的说法,一般会说“很轻松地”; 中文里表达情绪的词如:高兴、惊讶、难堪,一般不会说“这是我最难堪的事”,习惯于“这是最让我难堪(高兴)的事”
2021년 1월 17일
3
0
0
网上购物的客户服务 昨天我网购了一个机器。本来我今天会拿到,但是现在我拿不到了。我收到了一封信说我购买的商品已经发送了。我觉得好奇怪,所以咨询了网店客服。真不愧是大公司。那个客服用聊天机器人来对应。反应很快,压力几乎没有,对应速度真厉害。结果才过了几分钟就再发送了商品给我。这是我最近最惊讶的事。
2021년 1월 17일
1
0
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
지금 연습하기
mowang
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어, 한국어
학습 언어
중국어(북경어), 영어, 한국어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
작성자:
20 좋아요 · 5 댓글
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
작성자:
15 좋아요 · 6 댓글
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
작성자:
47 좋아요 · 21 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.